Featured

Serie de los Aficionados de CITY: Los St. Louligans

CITY SUPPORTER SERIES - St Louligans_Article Header

Written by Michael Haffner

To read in English, see here. | Za čitanje na bosanskom, pogledajte ovdje.

Jodi Picoult escribió una vez: ā€œEl hogar no es un lugar, sino la gente que amasā€.

Los St. Louligans tienen una larga historia echando porras en los diferentes niveles del fútbol en St. Louis. 13 años yendo de un estadio a otro para apoyar a los equipos e intimidar a sus oponentes los ha obligado a vivir mÔs o menos una vida de vagabundos. Ha habido altos y bajos en su largo viaje, pero el grupo continúa perseverando y creciendo dondequiera que levanten sus banderas. Ahora, han encontrado un nuevo lugar para su casa de viaje y su nombre les sorprende a ellos mÔs que a nadie: Calle Louligan.

ā€œTodavĆ­a me sorprende que KMOV me haya entrevistadoā€, admite Mitch Morice con una sonrisa. Es fĆ”cil entender su sentido de incredulidad ya que hace un tiempo comenzaron con menos de 100 y luego crecieron a algo entre 50-800 Louligans en la esquina del Fenton Soccer Park. Ahora, en CITYPARK son mĆ”s que lo que el grupo puede contar.

Es un tributo a la gente que componen el grupo y su historia organizando fiestas callejeras y en el estacionamiento antes del partido y eventos donde todos estÔn invitados. No hay que ser un Louligan para ir a la calle Louligan antes de un partido de St. Louis CITY SC, pero es posible que termine siendo uno después de celebrar con este grupo, a quienes Mitch describe con cariño como un montón de "idiotas tontos".

20230603_STLCITYCSCvHOU_MT_125

Encontrando su voz
En 2010, el Athletic Club (AC) de St. Louis comenzó una campaƱa que duró poco, como el primer equipo de fĆŗtbol profesional en St. Louis desde que terminaron los St. Louis Stars en 1977. Mitch recuenta cómo habĆ­a alrededor de siete grupos pequeƱos asistiendo a los partidos en Soccer Park. ā€œNo habĆ­a organización y la gente cantaba unos contra otros. Era un caos. Y despuĆ©s de un partido feo, Brad [DeMunbrun] y yo estĆ”bamos en la cima de las gradas y nos miramos pensando: Āæcómo podemos arreglar esto?ā€ Los dos se convirtieron en los hilos que conectaron y unieron a los grupos. ā€œEllos no se hablan entre sĆ­, pero todos nos hablan a nosotrosā€.

Se levantó una nueva bandera. El logotipo de los Louligans es la calavera y los huesos cruzados y fue inspirado por los aficionados al club Bundesliga 2, St. Pauli FC. Como explica Mitch, ā€œera una manera de decir que Ć­bamos a hacer las cosas por nuestra cuentaā€. AC St. Louis se retiró despuĆ©s de una sola temporada y pasaron a ser aficionados de los St. Louis Lions, bajo el liderazgo de la leyenda de los St. Louis Steamers, Tony Glavin. Poco despuĆ©s recibieron una llamada de otra leyenda del fĆŗtbol, Steve Pecher. St. Louis FC causó que el fĆŗtbol profesional y los Louligans regresaran a Soccer Park.

ā€œCuando pedimos que nos devolvieran nuestra vieja sección, el equipo dijo que de ninguna maneraā€. La decepción de Mitch no duro mucho y se convirtió en jĆŗbilo cuando escuchó el por quĆ©. ā€œQuiero ponerlos al lado del marcador, para que cuando la gente vea las repeticiones, los puedan ver a todos ustedes volviĆ©ndose locosā€.

Ese fue el comienzo de lo que los aficionados verĆ­an aƱos mĆ”s tarde durante la exitosa temporada inaugural de CITY 2 en la MLS Next Pro y el aƱo pasado en CITYPARK. Los tambores establecĆ­an el ritmo. Las banderas ondean por todas partes. El humo de colores les muestra el camino hacia el estadio. ā€œEstĆ”bamos construyendo. La gente salĆ­a a vernos y aprendĆ­a mĆ”s sobre nosotros por medio del podcastā€. Ā”Es ridĆ­culo! – un nombre, inspirado en una conversación acerca de no tomarse uno mismo o al deporte demasiado en serio – es uno de los podcasts del grupo que hoy en dĆ­a sigue ahĆ­. ContinĆŗa explicando: ā€œRealmente, fue en esos dĆ­as que el grupo encontró a sus seguidoresā€.

20230304_STLCITYSCvCLT_MT_038

De una diversión tonta a la verdadera diversión
Muchas de las tradiciones y los cantos que el grupo construyó, evolucionaron para trabajar con los cantos de Fleur de Noise, hoy en dĆ­a en St. Louis CITY SC. Viendo cómo otros grupos funcionaban en ciudades rivales a lo largo de los aƱos, siempre se aseguraban de incluir elementos especĆ­ficos que tuvieran sentido para St. Louis. ā€œLa autenticidad es una parte muy importante de la cultura de los aficionadosā€. Uno de los primeros cantos que desarrollaron hace aƱos y que todavĆ­a se usa hoy en dĆ­a es ā€œShoot it!ā€ al son de ā€œTequila! ā€œLos City Shoot Boys son un pequeƱo subgrupo nuestro que sólo hacĆ­an letreros ingeniosos y siempre medio en bromaā€, explica Mitch. ā€œCantar el ā€˜Shoot It!’ era solo como se divertĆ­an y se volvió popularā€.

Otra larga tradición ha sido la de jugar un partido de fĆŗtbol el primer sĆ”bado del aƱo en el frĆ­o como función de caridad para recaudar fondos para el Banco de Alimentos del Ć”rea de St. Louis. El primer aƱo que lo presentaron, habĆ­a de tres a cinco pulgadas de nieve en el campo. ā€œFue horrible, pero la gente estaba jugando con una cerveza en la manoā€, bromea Mitch. En enero de 2023, continuaron con la tradición, pero esta vez la trasladaron a Marquette Park donde St. Louis CITY SC instaló una cancha comunitaria de fĆŗtbol sala. El evento anual siempre estĆ” abierto a cualquiera que quiera jugar o simplemente ver a un grupo de aficionados mezclando tonterĆ­as con filantropĆ­a.

Su filantropĆ­a es evidente a lo largo de todo el aƱo. Antes de los partidos de CITY, en sus fiestas callejeras, el grupo recauda dinero para las organizaciones benĆ©ficas locales en lo que llaman ā€œCharity du Jourā€ (la caridad del dĆ­a). Uno de los grupos a los que donan anualmente conmemora a uno de los fundadores originales, Casey Blick, quien murió de cĆ”ncer de colon. Al final de esta temporada, el programa Charity du Jour recaudó $60,249 para las organizaciones benĆ©ficas locales. Algunas de las muchas organizaciones a las que han ayudado este aƱo incluyen al Trevor Project, Gateway to Hope, Metro Trans Umbrella Group, Women’s Safe House y SPENSA.

A medida que aumenta la exposición del grupo, tambiĆ©n aumentan sus esfuerzos. En el primer partido local contra el Charlotte FC, los Louligans honraron la historia del fĆŗtbol en St. Louis encabezando la creación de un magnĆ­fico tifo. Una masiva pieza central que decĆ­a: ā€œMeet Me in St. Louisā€ ā€œMeet Me at the Parkā€ (EncontrĆ©monos en St. Louis. EncontrĆ©monos en el Parque) adornado con los aƱos 1764 y 2023. Con pancartas altas y delgadas a cada lado que decĆ­an ā€œEn nuestra historiaā€ y ā€œEn nuestra sangreā€. Esa no fue la Ćŗnica muestra masiva de apoyo ese dĆ­a. En la celebración antes del partido, el grupo vendió 1,100 bufandas en cuestión de horas. ā€œLa ciudad de St. Louis dijo que mĆ”s o menos estimaron que habĆ­a entre 3 y 4 mil personas en nuestra fiesta callejera ese dĆ­a y eso probablemente estaba por debajo de la verdadā€.

ā€œAlgunos de nosotros llevamos ahĆ­ mucho tiempo y nada mĆ”s estĆ”bamos allĆ­ parados, lado a lado en ese primer partido en el estadio, diciendo, esto es increĆ­bleā€. Mitch recuerda nostĆ”lgicamente, ā€œHemos recorrido un largo camino desde que Ć©ramos los idiotas borrachos gritones en Soccer Parkā€.

Ahora, pueden aƱadir que tienen su nombre en un letrero en la calle a la lista de momentos que han sorprendido a los lƭderes del grupo: El letrero se estaba instalando a la vez que Mitch compartƭa historias del pasado y miraba hacia el futuro. Ahora pueden decir oficialmente que pueden encontrar el Tailgate Trailer de los Louligans estacionado en cada partido local en su propia calle y junto al Schlafly Tap Room.

Puede que sea un nuevo lugar, pero se siente como estar en casa debido a las caras familiares y las caras nuevas que han convertido esa calle en un lugar para que cualquiera llegue y actúe como tonto. Siempre encontrarÔn su casa en la calle Louligan.

231021_STLCITYSCvsSEA_JT_04